Ґазлайтинґ — головне слово 2022 року за версією Merriam-Webster. До чого тут Україна?
Щорічно з 2003 року відоме американське видавництво словників Merriam-Webster обирає слово року на основі статистичних даних, зібраних у всесвітній мережі Інтернет. Часто у список потрапляють неологізми та слова, значення яких очевидно корелюється з основними подіями року. Скажімо, головним словом 2021 року стало “вакцина” (vaccine). Цьогорічне ж стало сюрпризом, бо ґазлайтинґ (gaslighting) це термін далеко не новий. Тим не менш, за даними Merriam-Webster з того чи іншого приводу весь рік люди стабільно шукали його чи не щодня. Походить термін від назви класичного американського фільму 1944 року “Світло газових ліхтарів” (Gaslight) і означає злочинне намагання переконати когось в тому, що вони нездорові фізично чи психічно, або ж мають проблеми які в них насправді немає.
Цьогоріч ми вже згадували цей термін в некролозі Анджели Ленсбері і тут є певна кореляція, бо пошук слова “gaslight” підстрибнув після її смерті у жовтні (“Світло газових ліхтарів” був її дебютом в кіно). Однак згадується це слово періодично і в контексті російсько-української війни, адже ніде правди діти: комплекс меншовартості українців загалом можна списати на ґазлайтинґ з боку московитів, що ми з ним історично боримось вже не одне століття. Наприклад, комплексні намагання російських загарбників зробити українську мову в очах її носіїв “бідною” та “неповною”, які прослідковуються з середньовіччя і понині. Яскравим прикладом є згадуваний у огляді на фільм “Газонокосар” феномен того що істотний час вважалося що в український мові нема відоповідника назві The Lawnmower Man і треба писати “Той, що косить газони”.
Є український слід і у списку перших десяти претендентів на слово року за версією Merriam-Webster, адже люди на заході лише цьогоріч з подивом дізналися загальновживане у нас слово “олігарх” (oligarch) на тлі російсько-української війни і численних санкцій проти російських олігархів. У першій десятці найбільш актуальних слів опинилися також Omicron, codify (юридичний термін пов’язаний з внесенням правок у американське законодавство, на тлі ситуації з забороною абортів в окремих штатах), Queen consort (офіційний статус дружини короля Чарльза ІІІ), raid (пов’язане з обшуками Дональда Трампа у даному випадку), sentient (“розумна [істота]”, на тлі пожвавлення дебатів про доцільність розвитку штучного інтелекту), cancel culture, LGBTQA+ (lesbian, gay, bisexual, transgender, queer/questioning, intersex, and asexual, aromantic or agender).
Замикає десятку найбільш курйозний випадок який собі тільки можна уявити. Слово loamy, яке означає суглинковий грунт несподівано злетіло в пошукових запросах в серпні, тому що люди шукали відповідь на черговий Wordle. Правильною відповіддю того разу, насправді, було значно більш поширене слово — clown.
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Valve показала Half-Life 2: Episode 3 й розповіла причини його скасування
-
Ubisoft поки не планує перекладати нові ігри українською
-
УСЯ українська музика у S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl (Radio MIX)
-
«Це була б гра року, якби не проблеми з продуктивністю та помилки»: перші оцінки S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля
-
Dragon Age | Що було до Veilguard (UAGames)